Thursday, November 12, 2015

Celtic People of Briton - what did Ancient Khumric sound like - Breton via Egypt?

NB: same bronze age shield found at Battersea 

...so, what did it sound like, the Khumric Language or Language of Ancient Briton or Language of Etruria via Troy via Syria via Chrestianoiland and the Scattered Ten Tribes of Israel via Egypt and all that Bible-y Babylonian jazz-mix.

'In the noble land of Syrie th[er] was a noble kyng and mighty and a man of grett reno[u]n that men called Dioclitian'. The story continues with the 33 daughters of Diocletian, the eldest named Albyne (Albina), who murdered their husbands and were set adrift at sea before they landed on an island, which they named Albion. [source BRUTS OF ENGLAND] attributed to the supposed first real invasion of Britain by the Syrians in AD 1500, followed by a further invasion in AD 500 by Brutus of Troy.

KHUMRIC: it's an ancient 'root' language that's said to adhere to the Coelbren Alphabet and is said to share distinct grammar markers with ancient Hebrew/Aramaic or Khassite, deriving as it does from Biblical Egypt aka The Fertile Crescent of Eden-myth and so on ad infinitium. Some even suggest that Khumric was an eastern export, having originated in Briton and made its way, via trade, to Egypt and Syria. And while this supposed Holy Grail of Ancient Britonic/Bretonic/Brythonic Language (the Coelbren Alphabet) accurately translates into pre-modern Welsh, can it really have been spoken with a Welsh accent all across the Mediterranean?

In the same way that modern Spanish language organically developed its Castilian-lisp, when compared to older versions spoken in Latin America, did modern Khumric or what-became-Welsh develop a similarly affected Thh~ (as in Llan~ or Clan) that it never before had? I would love to hear a Ll-less reconstruction of this ancient 'root' language (Welsh with an Arabic or Scythian/Phoenician accent) if that is what it is.

In case you've never heard it before, here's the decidedly-Dutch sounding (though I think English-speaking Portuguese sometimes sound Russian, so it's probably just me) Breton language, as still spoken by several old blokes in Brittany on the western coast of France. It starts off in French, then it gets Dutch-weird... I'd still like to here a pre-European reconstruction of Khumric-of-Egypt accent if there are any researchers out there working on such a linguistic project?





Remember this: only up until recently, England, Wales, Scotland, Ireland and Britanny were PART OF THE SAME COUNTRY where the Celtic and proto-Celtic languages evolved the separate tongues of Gaelic, Welsh and Breton. There never used to be country borders; just baronic tribal boundaries and understandings based on ancestry and lineage.

Whether we like it or not, we are a coastal people, a sea-faring nation of traders and diplomats. There may other lost native languages of the Celtic people, if 'celtic' was a precursic version of something like the nineteenth century constructed language Esperanto. Same language, different accents. Or same people, different languages. Or different people, shared language. Intermediacy of trade dictated the rise of Celtic, not its people.

No comments: